Продавец дал очень подозрительный адрес для возврата товара. - Aliexpress Forum

Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Продавец дал очень подозрительный адрес для возврата товара.

Свернуть

Поделиться интересной темой

Свернуть

X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • aleks5ix
    ответил(-а)
    Спасибо ОГРОМНОЕ за Участие.. Бум отправлять...

    Прокомментировать:


  • Виталий809
    прокомментировал(-а) ответ
    Вряд ли на почте помогут. Редкиий работник ПО разбирается в таких вещах. Текучка у них страшная. (сужу по своему городу)

  • Виталий809
    ответил(-а)
    Заполняйте так ( пишу на основе тамож декларации на русском языке)
    Контактное лицо Shenzhen Tomtop Technology
    Компания Shenzhen Tomtop Technology
    Улица 5/F,Second Phase ,Qianlong Logistics Park ,Huanan City, Pinghu Town,Longgang
    Почтовый индекс 518129 город Shenzhen, GuangDong
    Страна China

    Тел факс в поле с правой стороны от адреса
    Товар пишите полностью как называется сумму реальную ставьтеКатегория отправления (10 графа) ВОЗВРАТ там же в графе пояснение No.47520150902-21416375-RFPT

    Прокомментировать:


  • Pantera@
    ответил(-а)
    Сообщение от aleks5ix Посмотреть сообщение
    Что это за китайская каша??? Как всё это разместить на адресном ярлыке...
    Вполне нормальный адрес, контактное лицо и компанию в данном случае можно объединить. На почте вам лучше пояснят, как будет правильно заполнить адрес.

    Сообщение от aleks5ix Посмотреть сообщение
    И то что он просит написать какой то номер- это что просто на пакете написать??
    Лучше напишите на пакете, как просят, продавцу будет проще отыскать ваш заказ. Tomtop крупный магазин и заказов у них немало.

    Прокомментировать:


  • aleks5ix
    ответил(-а)
    После принятия решения о возврате- продавец даёт адрес для возврата!!-

    Contact person: Shenzhen Tomtop Technology
    Address:5/F,Second Phase ,Qianlong Logistics Park ,Huanan City, Pinghu Town,Longgang,GuangDong China
    Company:Shenzhen Tomtop Technology
    City:Shenzhen
    State:Guangdong Post code:518129
    Mobie:86- /134103560572
    TEL No. +86-755-83998906-8010
    Please write No.47520150902-21416375-RFPT on the pacakge and provide us with the tracking number after you send the item. Then we will know which order it is.

    Что это за китайская каша??? Как всё это разместить на адресном ярлыке... На Сайте Почты РФ на страничке заполнения ярлыка на мелкий пакет даже в графы -"населённый пункт" и "адрес" входит только по 25 знаков... а здесь их значительно больше!! И ГДЕ здесь -Населённый пункт(регион) а где -АДРЕС??
    И то что он просит написать какой то номер- это что просто на пакете написать??

    Прокомментировать:


  • HD321kbps
    прокомментировал(-а) ответ
    Спасибо, буду пытать продавца=)

  • Pantera@
    прокомментировал(-а) ответ
    То есть, счётчик отсчитывает 10 дней на отправку товара продавцу. Обратного хода нет, нужно отправлять товар и приложить трек номер к спору.
    Добивайтесь от продавца верного адреса.

  • HD321kbps
    ответил(-а)
    Сообщение от Pantera@ Посмотреть сообщение
    Что у вас со статусом заказа? Какая надпись под таймером?


    Продавец должен отредактировать адрес в самом споре. У него имеется такая возможность.
    Твёрдо напишите ему: пусть исправит адрес в споре на верный. В переписке не принимайте.
    Ожидается отправка поставки

    Прокомментировать:


  • Pantera@
    ответил(-а)
    Сообщение от HD321kbps Посмотреть сообщение
    Подал спор, он подтвердил, теперь нужно выслать и вписать трек код.
    Что у вас со статусом заказа? Какая надпись под таймером?

    Сообщение от HD321kbps Посмотреть сообщение
    Попросил написать раздельно! Ответил!
    Продавец должен отредактировать адрес в самом споре. У него имеется такая возможность.
    Твёрдо напишите ему: пусть исправит адрес в споре на верный. В переписке не принимайте.

    Прокомментировать:


  • HD321kbps
    ответил(-а)
    Попросил написать раздельно! Ответил! Но блин не могу понять что)

    Прокомментировать:


  • HD321kbps
    ответил(-а)
    Сообщение от Pantera@ Посмотреть сообщение
    Однозначно нет! Или продавец что напутал, либо вводит вас в заблуждение.
    Вы спор уже приняли? Если нет, то и не торопитесь.
    Кстати, обращаю внимание: стоимость доставки ложится на вас. Учитывая цену самого товара, очень невыгодно получается..
    А по несоответствию размера, по вине продавца, у вас есть возможность добиться неплохого возмещения, без всякой отправки товара обратно.
    Подал спор, он подтвердил, теперь нужно выслать и вписать трек код. По поводу размера сам ошибся. Но он согласился так как заказывал 2 шорт разных пришли одинаковые. Все равно 1 посылка)

    Прокомментировать:


  • Pantera@
    ответил(-а)
    Сообщение от HD321kbps Посмотреть сообщение
    Адрес" все написано слитно, может быть такой адрес?
    Однозначно нет! Или продавец что напутал, либо вводит вас в заблуждение.
    Вы спор уже приняли? Если нет, то и не торопитесь.
    Кстати, обращаю внимание: стоимость доставки ложится на вас. Учитывая цену самого товара, очень невыгодно получается..
    А по несоответствию размера, по вине продавца, у вас есть возможность добиться неплохого возмещения, без всякой отправки товара обратно.

    Прокомментировать:


  • HD321kbps
    ответил(-а)
    Решил отослать товар обратно продавцу.
    В графе "Адрес" все написано слитно, может быть такой адрес? Сомневаюсь может ли быть таким.

    Прокомментировать:


  • anderson67
    ответил(-а)
    Thanks.

    Maybe there are some misunderstanding.

    “The address is correct, but if the seller can write it in English that could be better.

    @Павел Добрынин Address: Room 705, Apt. # 2, No. 42 Building, Xin Xun Village, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong, China



    Also thank you @Петрович


    Actually I understand what you are talking by using translate, but there are mistake when I write them out.


    .............................. .......


    Спасибо.

    Может быть, есть некоторое недопонимание.

    "Адрес правильный, но если продавец может написать это на английском языке, что может быть лучше.

    @Павел Добрынин Address: Room 705, Apt. # 2, No. 42 Building, Xin Xun Village, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong, China



    Также спасибо @ Петрович


    На самом деле я понимаю, что вы говорите с помощью перевести, но есть ошибка, когда я пишу их.

    Прокомментировать:


  • Петрович
    ответил(-а)
    Сообщение от anderson67 Посмотреть сообщение
    ...Причина, почему продавец выключить телефон, может быть он не может говоритьАнглийский по телефону.
    Small misunderstanding of Russian language: Russian language very difficult (as Chinese for the Russian users) The buyer tells other story. The buyer bought phone. Phone broke absolutely: doesn't work, doesn't turn on! The seller communicates with buyer and agrees to accept back this broken phone.

    I'm used web-translator: http://translate.ru

    Прокомментировать:

Кто на сайте

Свернуть

Сейчас эту страницу просматривают 1 посетителей. в том числе зарегистрированных пользователей: 0, гостей: 1.

Рекорд одновременного пребывания 3,828 это было 06:36 в 09-02-18.

Обработка...
X