народ объясните что делать при отслеживании посылки запись !!! Для передачи в таможню необходимо уточнить данные !!! (<Форма для заполнения>)
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
Что значит «Для передачи в таможню необходимо уточнить данные!»
Свернуть
Поделиться интересной темой
Свернуть
X
-
Прошу прощения, неверно истолковала ваш вопрос. Поскольку вторая посылка уже на вашей почте, отмену заказа (из моего предыдущего ответа) конечно уже нельзя сделать.Сообщение от N---k Посмотреть сообщениеВторую посылку без трека отправят через 30дней назад.
Дальше на ваш выбор : либо забрать посылку на почте, заплатив дополнительную оплату за неполно указанные данные, или отправление будет возвращено обратно в Китай.
Прокомментировать:
-
Вторая посылка уже пришла в Беларусь. N---k не ксовсем корректно составил (а) вопрос.
- 1 нравится
-
Если не указаны полные данные - то это вина заказчика. Затребовать компенсацию с продавца вы не сможете.Сообщение от N---k Посмотреть сообщениеПри регистрации на али. указал только имя и далее полный адрес.
Чтобы не было дальнейших проблем, вы уже сейчас можете отредактировать адресные данные в вашем личном кабинете.
По второму, еще не отправленному заказу, вы можете запросить отмену. Лучше сразу выставить в качестве причины "покупатель ошибся с выбором" Есть вероятность, что продавец более охотно согласится с вашим запросом. Либо в комментариях, сообщениях к заказу, пояснить продавцу на вашу неточность, указав полное имя.
Прокомментировать:
-
Всем добрый день. Нужен совет. При регистрации на али. указал только имя и далее полный адрес. Сделал 2 заказа. На один дали трек, на другой-нет.При отслеживании товара с треком увидел сообщение от белпочты подтвердить недостающие данные(фамилию), что я и сделал. Посылку получил заплатив при получении 25200. Вторую посылку без трека отправят через 30дней назад.Я знаю что это мой косяк. Вопрос как вернуть деньги. Ставить прода в известность или сразу диспут? Спасибо.Последний раз редактировалось N---k; 27-10-14, 17:43.
Прокомментировать:
-
!!! Для передачи в таможню необходимо уточнить данные !!!
пришло это ввожу на сайте белпочты а мне надо заполнить не адресс,а наименование,количество и цена.что это такое?
Прокомментировать:
-
Думаю, да. При заполнении декларации, он должен там писать сумму. Или в Беларуси нужно указывать реальную сумму.
Прокомментировать:
-
А если продавец внес не все данные в декларацию(например забыл внести сумму, ). Иногда просят именно это уточнить, как думаете есть смысл открывать диспут на аликсе, оплатить штраф, а потом выбить его с продавца?
Прокомментировать:
-
Я думаю, что посылку развернут, если данные не уточнить. Пытаюсь провести параллельные ассоциации с действиями Почты России в недавнем прошлом. Много россиян беспечно заполняли адрес доставки, указывая только... имя! Ни фамилии, ни отчества не указывали, думая, что они скопируются из контактных данных аккаунта Алиэкспресс: там отдельные поля для имени и фамилии, а в менджере адресов в поле получателя была лишь графа "Имя". Вот и указывали только имя. Почта разворачивала посылки без всяких уточнений прямо на Импорте! А вообще, на мой взгляд, с подобными платными уточнениями может возникнуть скандальная ситуация на Алиэкспресс с отправками в Беларусь. Если каждый раз оплату перевода латиницы в кирилицу выбивать с продавцов через Диспут, то через некоторое время это приведёт к повышению тарифов на отправку в Беларусь либо вообще к отказам отправлять. Адрес на Алиэкспресс заполняем латиницей, а таможня Беларуси требует кирилицу! На сайте Почты России опубликованы правила заполнения адресов международных отправлений. Это должно касаться всех стран Международного Почтового Союза, т.к. правила общие. Там написано, что допускается заполнять адрес на языке страны назначения, но название самой страны должно быть продублировано на английском языке, либо родном языке страны отправления. Как бы для китайских почтовиков важно лишь понять в какую страну отправлять, а далее всё должно быть понятно в стране назначения. Получается, что в этой ситуации надо передавать адрес продавцам на кирилице. Продавец распечатает его и наклеит на посылку. Я так пробовал со сложными в произношении названиями улиц и городов России. Всё прекрасно доходит! И не надо переводить транслитом названия "Чайковского" или "Шевченко"Сообщение от Vadim-bel Посмотреть сообщение...в последний раз, уточнением являлось лишь то, что адрес был написан на латинице, они просто перевели его на кирилицу, с помощью меня. Если не уточнять данные через интернет на таможне, просто игнорировать их просьбу, они отправят мне посылку, в мой город, или они решительно настроены её вернуть?
Просто оставлял полный адрес в поле MESSAGE внутри заказа.
Прокомментировать:
-
Дык, на первой странице на все ваши вопросы даны ответы. Наверно, надо будет уточнить на таможне, как правильно заполнять отправление. Ну и китайцам пример заполнения отправлять.Сообщение от Vadim-bel Посмотреть сообщениеда уж, желающих помочь не так уж и много...Или может никто не сталкивался с такой ситуацией?
Прокомментировать:
-
да уж, желающих помочь не так уж и много...Или может никто не сталкивался с такой ситуацией?
Прокомментировать:
-
Ребята, есть очень важный вопрос: отслеживал посылку, попросили на таможне "уточнить данные" как обычно я все сделал, заплатив при получении посылки 25200. Деньги я платить не очень хочу за доставку каждой посылки. У меня возникли несколько вопросов:
1.Всегда ли требуют на таможне уточнять данные, т.е. всегда ли косячат продавцы в заполнении данных?
2. Дело в том, что в последний раз, уточнением являлось лишь то, что адрес был написан на латинице, они просто перевели его на кирилицу, с помощью меня.
Если не уточнять данные через интернет на таможне, просто игнорировать их просьбу, они отправят мне посылку, в мой город, или они решительно настроены её вернуть?
Прокомментировать:
Кто на сайте
Свернуть
Сейчас эту страницу просматривают 1 посетителей. в том числе зарегистрированных пользователей: 0, гостей: 1.
Рекорд одновременного пребывания 3,828 это было 06:36 в 09-02-18.
Прокомментировать: