Сообщение от Revshan
Посмотреть сообщение
Все ваши ссылки с этого ресурса отредактированы.
Вы перевели просто в тексте для ответа медиаторам? А желательно это всё оформить на снимке, причём в коллаже.
Арбитраж не сильно любит утруждать себя лишними хлопотами. Из ваших материалов они увидят лишь непонятную бумажку (тот самый важный акт ф.51), а перевод - где-то в на словах покупателя.
Не поленитесь, напишите ваш текст перевода и сделайте снимок. Затем объедините в редакторе, проставьте стрелки.
Команде споров желательно предоставлять материалы сразу ясно и доходчиво, тем более в таких острых ситуациях, когда вложение украдено на почте. И вопрос идёт о потере денег как продавца, так и ущербе для покупателя.



У меня много вопросов. Что за акт? В нем указано, что вы заказ не получили? Он на русском? Вы перевели его на английский? Что указано на странице товара, за чей счет осуществляется возврат? Желательно ссылку на товар.

Комментарий